Committed to your safety and well-being

We create Pet Spa spaces where bathing and drying them automatically/manually becomes a positive and stress-free experience.

Our vision

In the team we see and accept dogs as members of the family, that is why we develop and manufacture bathing cabins thinking about their comfort and safety. Modern cabins with all the technology available to users. Incorporate these booths to your business and offer an incomparable service to your customers.

Our team

Lavakan is formed by a team of veterinarians, dog groomers, electronic and mechanical engineers who love animals and know perfectly well their needs and those of the humans who live with them.

The Process

We provide a comfortable and easy experience for all dogs, taking into account that each one has its own personality, way of socialization, as well as unique genetic traits. For this reason, we have designed our cabins to suit every need.

Materials

Our dog bathing kennels are manufactured exclusively with the best components on the market, without exception. Our commitment is to manufacture quality equipment to guarantee its durability over time and to reduce maintenance to a minimum.

WE MANUFACTURE WITH THE BEST COMPONENTS ON THE MARKET

constantly updated

Connect with
your cabin

Ozone therapy baths and vegan shampoos

The ozone therapy baths are a natural therapy with antioxidant, bactericidal and
with antioxidant, bactericidal and healing
healing effects

It is a mixture of ozone and oxygen with positive effects on pets with skin problems and pathologies.

It is especially indicated for dogs with seborrhea, atopic dermatitis, desquamations, pyodermas, cauterization of post surgical or traumatic wounds traumatic wounds, ulcers and necrosis, among others.

Analgesic and anti-inflammatory, circulatory activator. Stimulates the immune system and is a powerful germicide. powerful germicide.

Factory

Av La Pineda 25
Tarragona, Spain 43110

contact

+34 977 61 59 44
info@lavakan.es

Hours

Monday - Friday: 7am- 3pm

Diapositiva anterior
Diapositiva siguiente

Condiciones generales de venta y servicio.

Aplicabilidad

1.1 Las siguientes condiciones generales se aplicarán a todas las ventas de bienes y servicios proporcionados por Lavakan Factory S.L.

1.2 Se rechaza expresamente la aplicabilidad de cualesquiera condiciones generales del comprador.

1.3 Ninguna renuncia, alteración o modificación de estas Condiciones Generales será vinculante para Lavakan a menos que se realice por escrito y esté firmada por un representante debidamente autorizado de Lavakan Factory S.L.


Cotizaciones y Formación de Contrato

2.1 A menos que se indique expresamente lo contrario, las cotizaciones de Lavakan no serán vinculantes y se considerarán una invitación al comprador para realizar un pedido únicamente. Un contrato entre Lavakan Factory y el comprador entrará en vigor si, y solo si, Lavakan confirma un pedido por escrito (“Confirmación de pedido”).

2.2 Las promesas, los compromisos o las representaciones de los empleados, representantes y/o agentes de Lavakan solo serán vinculantes si los confirma por escrito un representante de Lavakan debidamente autorizado.


Volumen de suministro

3.1 Lavakan suministra exclusivamente los bienes y/o presta los servicios expresamente especificados en la Confirmación del Pedido. A menos que se acuerde lo contrario, quedan excluidos elementos como repuestos, herramientas y cables.

3.2 Lavakan puede cobrar por separado los bienes o servicios adicionales necesarios para el cumplimiento del pedido o solicitados por el comprador como una adición al precio del contrato (“Precio”).

3.3 Cualquier especificación o representación en cuanto a capacidad, peso, producción y otros datos (“Especificaciones”) establecidos en cualquier cotización, Confirmación de pedido, documento técnico, catálogo, sitio web de Lavakan o similar, son indicaciones y solo se aplicarán como aproximaciones.

3.4 Lavakan puede, en cualquier momento, sin previo aviso, realizar cambios menores a cualquier Especificación, siempre que dichos cambios no afecten materialmente el rendimiento mecánico de los productos suministrados por Lavakan.

3.5 En el caso de que Lavakan sea responsable de la puesta en marcha de cualquier equipo, deberá realizar únicamente las funciones que se establecen expresamente en el párrafo 11, Puesta en marcha a continuación.


Entrega

4.1 Salvo que se indique expresamente lo contrario, los plazos de entrega son aproximados y no serán términos fatales.

4.2 La entrega se realizará de acuerdo con Incoterms 2010. El riesgo se transferirá al comprador en el momento de la entrega.

4.3 Lavakan se reserva el derecho de realizar entregas en partes y desde múltiples ubicaciones, incluidos diferentes países.

4.4 Para dar comienzo al plazo de entrega acordado, es necesario que Lavakan reciba todos los detalles técnicos y trámites necesarios, así como otros detalles requeridos para la ejecución del proyecto. Además, se requiere la recepción del pago inicial, si corresponde.

4.5 Si el comprador no acepta la entrega cuando se la ofrece Lavakan, Lavakan almacenará los bienes por cuenta y riesgo del comprador y se considerará que los bienes han sido entregados.

4.6 Si corresponde, Lavakan empacará las mercancías a su discreción, siempre que dicho embalaje resista el transporte y evite daños a las mercancías durante el transporte.

4.7 Si Lavakan va a proporcionar servicios, las partes acordarán una fecha y/o horario para la prestación de dichos servicios. Si las partes no logran acordar dicha fecha y/o horario, Lavakan decidirá razonablemente todos los detalles necesarios.


Precios y Pago

5.1 Todos los precios cotizados se basan en los tipos de cambio, tarifas y costos de fabricación actuales. A menos que se indique lo contrario en la cotización, los precios cotizados están sujetos a cambios por parte de Lavakan con o sin previo aviso hasta la aceptación del comprador. Los precios están sujetos a corrección por error.

5.2 A menos que se indique lo contrario, todos los precios se basan en la entrega (Incoterms 2010) en EUR; excluyendo IVA, otros impuestos, seguros y aranceles. En caso de dudas se entenderá acordado el precio indicado en la Confirmación de Pedido.

5.3 En virtud del contrato, los pagos correspondientes a los servicios prestados por Lavakan (con excepción de los pagos por adelantado) deberán realizarse en la moneda acordada en un plazo no mayor a 30 (treinta) días contados a partir de la fecha de emisión de la factura. No se permitirán descuentos ni compensaciones, salvo que se acuerde por escrito. En cuanto a los pagos por anticipado para la reserva de las cabinas deberán realizarse en un plazo no mayor a 7 (siete) días contados a partir de la fecha de emisión de la factura, sin descuentos ni compensaciones.

5.4 En caso de retraso en el pago, el comprador incurrirá en mora sin que se requiera notificación de mora. Un retraso en cualquier pago de más de 6 (seis) semanas puede ser tratado por Lavakan como un incumplimiento sustancial del contrato por parte del comprador de acuerdo con el párrafo 14, Terminación.

5.5 Lavakan tendrá derecho a solicitar las garantías adecuadas para el pago abierto en virtud del contrato. El hecho de que el comprador no cumpla con la solicitud sin demora indebida, a más tardar dentro de las 4 (cuatro) semanas, constituirá un incumplimiento material del contrato por parte del comprador de acuerdo con el párrafo 16, Terminación.

Título

6.1 En la medida en que la ley lo permita, Lavakan conservará la propiedad de todos los bienes entregados y/o por entregar, hasta que el comprador haya pagado la totalidad del Precio. Si corresponde, el comprador está obligado a colaborar y apoyar a Lavakan en el establecimiento de los derechos de seguridad necesarios.


Propiedad Intelectual y Confidencialidad

7.1 El Comprador tratará de forma confidencial todos los documentos, información y Especificaciones que reciba de Lavakan Factory S.L.

7.2 Toda la propiedad intelectual de los bienes entregados o los servicios proporcionados por Lavakan permanecerán con Lavakan o sus subcontratistas y/o proveedores. Cualquier concesión o transferencia de cualquier derecho de propiedad intelectual, si se acuerda, será objeto de una licencia de propiedad intelectual por separado.

7.3 Lavakan garantiza que el diseño de los bienes entregados en virtud del contrato no infringe los derechos de propiedad intelectual de ningún tercero. No se garantiza un determinado uso o aplicación de los productos. Sin embargo, si se prueba tal infracción, Lavakan puede, a su discreción, reemplazar o modificar los productos infractores o, si no es posible, recuperar los productos infractores y reducir el precio en consecuencia. No se aplica ninguna otra responsabilidad.


Garantía

8.1 Si durante un período de 12 (doce) meses después de la entrega, se descubre un defecto material en el diseño, el material o la mano de obra demostrablemente presente en la fecha de entrega (“Defecto”), Lavakan reparará sin demora indebida y a su entera discreción , reemplazar o reparar dicho Defecto.

8.2 Para los productos que no son fabricados por Lavakan, Lavakan es responsable de los Defectos solo en la medida en que el fabricante de dichos productos sea responsable de los defectos de Lavakan. El Comprador inspeccionará los bienes lo antes posible después de la entrega y notificará a Lavakan inmediatamente de cualquier Defecto evidente. Los defectos ocultos deben notificarse a Lavakan sin demoras indebidas después del descubrimiento. El no realizar dicha inspección o dar dicho aviso, liberará a Lavakan de cualquier obligación de subsanar tal defecto evidente o latente.

8.3 La responsabilidad de Lavakan por Defectos está sujeta a la correcta instalación, operación y mantenimiento de los bienes por parte del comprador de acuerdo con las instrucciones de instalación y los manuales de operación proporcionados por Lavakan. Lavakan no se responsabiliza por el desgaste normal.

8.4 Lavakan no acepta ninguna responsabilidad por ningún Defecto (a) en los bienes reparados por el comprador o un tercero sin el permiso previo por escrito de Lavakan; o en bienes mantenidos por el comprador con repuestos no adquiridos directamente de Lavakan; o (c) causada por el comprador o terceros.

8.5 A menos que Lavakan decida que el supuesto Defecto debe ser examinado y/o reparado in situ, el comprador deberá devolver a Lavakan cualquier producto supuestamente defectuoso, con el transporte y el seguro pagados. No se podrá devolver ningún producto a menos que Lavakan haya acordado expresamente dicha devolución. En caso de examen in situ, si Lavakan rechaza su responsabilidad por un supuesto Defecto, Lavakan puede cobrar al comprador todos los costos derivados del examen, incluidos, entre otros, los gastos de viaje, transporte y alojamiento.

8.6 A menos que se acuerde lo contrario, la reparación por parte de Lavakan de cualquier defecto que se realice fuera del horario comercial habitual se facturará por separado al comprador a las tarifas estándar de Lavakan y como una adición al Precio.

8.7 En caso de que la operación de los bienes, ya sea que se alegue o se encuentren defectuosos, pueda causar daños a alguna instalación o equipo, Lavakan tiene la facultad de ordenar el cese inmediato y ordenado de dichos bienes. Es importante destacar que Lavakan no se hace responsable de los daños que puedan surgir a raíz del incumplimiento de esta disposición.

8.8 La reparación de cualquier Defecto por parte de Lavakan no extenderá el período de garantía original de los productos, y la responsabilidad de Lavakan por cualquier pieza de reemplazo vencerá en la misma fecha que el período de garantía original.

8.9 La responsabilidad de Lavakan por Defectos se extiende únicamente al comprador original y no puede transferirse a ningún tercero.

8.10 A menos que se garantice expresamente lo contrario, Lavakan no será responsable de ninguna Garantía de comerciabilidad de los productos o de idoneidad para un propósito particular.

Responsabilidad

9.1 La responsabilidad estipulada en el párrafo 8, Garantía, es responsabilidad exclusiva de Lavakan por Defectos. Sustituye cualquier responsabilidad por defectos o disconformidades o cualquier otro compromiso derivado de la legislación aplicable. De las costumbres comerciales, o de la práctica de las partes. En particular, Lavakan no será responsable de pérdidas o daños indirectos o consecuentes, incluidos, entre otros, pérdidas o daños a cualquier producto, materia prima, servicios públicos o materias primas, pérdida de ingresos, pérdida de ganancias, pérdida de producción (incluidos tiempo de inactividad o demoras de la planta), pérdida de negocios, pérdida de contratos, responsabilidad contractual o daños liquidados pagaderos por el comprador a un tercero u otra pérdida financiera, cualquier costo o pérdida asociada con los cambios comerciales resultantes (incluidos los costos de retiro de los productos del comprador), daño a cualquier elemento del equipo o cualquier trabajo no suministrado por Lavakan o cualquier otro acto, omisión o falla por parte de Lavakan.

9.2 Las disposiciones de limitación de responsabilidad estipuladas en el párrafo 9.1 anterior no se aplican en casos de dolo o negligencia grave de Lavakan.

9.3 El Comprador compensará a Lavakan y eximirá de responsabilidad a Lavakan por el resultado financiero, incluidos, entre otros, costos, costos legales y/o indemnización por daños y perjuicios, de cualquier reclamo o acción legal presentada por un tercero y que surja directamente o indirectamente del uso, almacenamiento o disposición de bienes y/o implementación de servicios provistos por Lavakan.


Cambio de Contrato y Demora

10.1 Todas las órdenes de Cambio deberán ser acordadas por escrito por un representante autorizado de ambas partes. Lavakan no tiene la obligación de aceptar ninguna solicitud de cambio por parte del comprador. El pago de cualquier trabajo de orden de cambio deberá hacerse dentro de los 30 (treinta) días siguientes al inicio de dichos trabajos. Si no se acuerda ningún precio adicional, se aplicarán los precios de lista de Lavakan y las tarifas estándar de Lavakan.

10.2 Si Lavakan sufre demoras y/o incurre en costos adicionales como resultado de cualquier circunstancia, incluidas, entre otras, las mencionadas en a. a f. a continuación, Lavakan tendrá derecho (a) a una extensión de tiempo apropiada y (b) a una adición apropiada al Precio. Cualquier adición al Precio incluirá todos los costos adicionales relacionados incurridos por Lavakan más un margen acordado. Si no se acuerda ningún margen, se aplica un margen estándar de mercado.

  1. Cualquier retraso, defecto, inexactitud y/o datos incompletos y/o materiales o servicios proporcionados a Lavakan por o en nombre del comprador;
  2. Cualquier instrucción del comprador, que no sea por incumplimiento de Lavakan;
  3. Ocurrencia de Fuerza Mayor según el párrafo 12, Fuerza Mayor;
  4. Condiciones del sitio que Lavakan no podría haber previsto razonablemente sobre la base puesta a disposición de Lavakan antes de la fecha de Confirmación del pedido;
  5. Cambios en la ley;
  6. Incumplimiento por parte del comprador de cumplir cualquiera de sus obligaciones en virtud del contrato, incluido el retraso en el pago de acuerdo con el párrafo 5, Precios y pago.

10.3 Lavakan notificará al comprador de cualquier evento que dé lugar a una reclamación sin demora indebida.


Puesta en marcha

11.1 En el caso que Lavakan realice la puesta en marcha de las cabinas, el Comprador dará acceso al sitio en la fecha indicada en la Confirmación de pedido o, si no se indica ninguna fecha, en una fecha razonable. El Comprador se asegurará de que el personal de Lavakan pueda realizar los Trabajos sin interrupciones en días hábiles consecutivos, a menos que se acuerde lo contrario.

11.2 Si antes de la puesta en marcha, el comprador debe realizar trabajos de ingeniería civil u otros trabajos de instalación, y si dichos trabajos se retrasan, la puesta en marcha comenzará solo después de que dichos trabajos se completen satisfactoriamente y se realizarán los ajustes apropiados y los cronogramas de acuerdo con el párrafo 10, Cambio de contrato y Retraso.

11.3 Cualquier trabajo realizado por Lavakan que sea necesario para el cumplimiento del pedido o solicitado por el comprador pero que no esté expresamente incluido en su alcance de acuerdo con el párrafo 3, Alcance del Suministro, se considerará un cambio según lo dispuesto en el párrafo 10, Cambio de Contrato y Demora.


Fuerza mayor

12.1 No se considerará que Lavakan no cumple con ninguna de sus obligaciones en virtud del contrato si se ve impedida o retrasada por cualquier causa que esté fuera de su control razonable, incluidas, entre otras, guerras, hostilidades, revoluciones, actos de terrorismo, conmoción civil, huelga, cierre patronal, epidemia, accidente, incendio, viento, inundación, terremoto, embargos, movilizaciones militares extensas, retrasos en el despacho de aduanas, restricciones de exportación o importación, imposibilidad de obtener materiales de terceros proveedores u otro caso fortuito o gubernamental (“Fuerza mayor”).

12.2 Si un evento de fuerza mayor retrasa o toma el control, entonces la fecha de entrega o fecha de toma de control se extenderá por un período apropiado.

12.3 Si una fuerza mayor impide el cumplimiento de las obligaciones del contrato por un período de 6 (seis) meses o más, ambas partes pueden rescindir el contrato. Con respecto a las consecuencias resultantes de dicha rescisión, se aplicará el párrafo 14, Rescisión.


Cambios en la Ley

13.1 Si cualquier cambio en cualquier ley o reglamento con fuerza de ley, incluido cualquier cambio en la interpretación o aplicación de dicha ley o reglamento, requiere una modificación del alcance de Lavakan, dicha modificación estará sujeta a las disposiciones del párrafo 10, Cambio de Contrato y Demora.


Terminación

14.1 Lavakan puede rescindir el contrato en su totalidad o en parte con efecto inmediato mediante notificación por escrito, sin necesidad de ningún aviso de incumplimiento u otra acción legal si:

El Comprador no cumple con uno o más de sus deberes materiales en virtud del contrato o derivados de la ley; b) el Comprador da cualquier paso que conduzca o implique la intención de entrar en liquidación; c) El comprador sea declarado en quiebra o se cumplan las condiciones de quiebra previstas por la ley; o d) Se cambia fundamentalmente el control sobre el negocio del comprador.

14.2 Lavakan tendrá derecho al pago inmediato de todas las sumas pendientes en la fecha de terminación. Lavakan tiene que acreditar los gastos ahorrados. Además, Lavakan puede reclamar una compensación total por los costos adicionales que surjan o estén relacionados con la rescisión.

14.3 Todos los derechos y deberes en virtud del contrato que, por su naturaleza, estén destinados a sobrevivir a la rescisión del contrato, sobrevivirán a la rescisión en virtud de este párrafo.


Cláusula de Divisibilidad, Ley Aplicable y Solución de Controversias

17.1 Si alguna disposición de estas Condiciones Generales, o del contrato, es o llega a ser inválida, esto no tendrá efecto sobre las disposiciones restantes. Las partes reemplazarán inmediatamente dicha disposición inválida con una disposición nueva y válida que tenga, en la medida de lo posible, la intención de la disposición reemplazada.

17.2 El contrato y todas las cuestiones relativas a su formación, validez o ejecución se rigen exclusivamente por la ley de España, con exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre Contratos para la Venta Internacional de Mercaderías.

17.3 El lugar de jurisdicción es la sede de Lavakan Factory S.L.

 

 

 

 

 

We would like to know more about you.

An agent will contact you shortly.

Nos gustaría saber más sobre usted.

Un agente se pondrá en contacto con usted en breve

Now from

303€/a month*

Gostaríamos de saber mais sobre você.

Um agente entrará em contato com você em breve.

Investment opportunity

You are looking to open a business

Medio ambiente

 El beneficio de estas cabinas es que ayudan a ahorrar agua. Con el aumento de la conciencia ambiental, es importante tomar medidas para reducir el consumo de agua en el baño de nuestras mascotas. Las cabinas de lavado de perros automáticas están diseñadas para usar solo la cantidad necesaria de agua, lo que reduce el desperdicio de agua y ayuda a preservar el medio ambiente.